martes, agosto 12, 2008

FRANCO
Este artista, con un envidiable sentido del humor, no cabe duda de que le ha sacado todo el jugo a aquello de "La letra con sangre entra". Sus indisciplinados jovencitos, a base de azotes, son convertidos por maestros, maestras, padres o madres en futuros "hombres de provecho" , y, tal vez, también en futuros masoquistas.

This artist, with an enviable sense del humor, does not fit doubt that he has removed all the juice to that of "the letter with blood enters". The undisciplined youngsters, with a lot of smacking, are turned by teachers, parents or mothers in future "men of benefit", and, perhaps, also in futures masoquists.

Cet artiste, avec un enviable sens de l'humeur, n'entre pas doute que lui a sorti tout le jus à cela de "la lettre avec sang entre". Ses jeunots indisciplinés, a base de fléaux, sont transformés par des enseignants, pères ou mères en futurs "hommes de profit", et, peut-être, aussi dans des futurs masochistes.

Este artista, com um invejável sentido do humor, não há dúvida que lhe tirou todo o suco àquilo de "A letra com sangue entra". Seus indisciplinados rapazinhos, a base de açoites, são transformados por professores, professoras, pais ou mães em futuros "homens útil" , e, talvez, também em futuros masoquistas.

2 comentarios:

  1. Me agrada el manejo de la linea, de las expresiones de los rostros. De la venida en el tablero y quedo impactado con la mano del maestro.

    Un buen manejo de sombras y lineas supongo que con grafito.

    ResponderEliminar
  2. joder!! este es fuertecito! hacia mucho que no me pasaba, bueno, tb hacia mucho que no tenia conexión.

    besitos

    ResponderEliminar