Mostrando entradas con la etiqueta humor. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta humor. Mostrar todas las entradas

viernes, octubre 09, 2009

ACHILLES
Un estupendo artista que sabe ironizar sobre la tortura y ciertas prácticas sexuales bastante duras, transformándolas con su humor en algo muy divertido y amable.

A terrific artist that knows to satirize about the torture and certain sexual practices enough hard, transforming them with his humor in something very amusing and kind.

Un artiste superbe qui sait tourner en dérision sur la torture et certaines pratiques sexuels assez dures, en les transformant avec son humeur dans quelque chose très amusant et gentil.

Um estupendo artista que sabe ironizar sobre a tortura e certas práticas sexuais bastante duras, transformando-as com seu humor em algo muito divertido e amável.

lunes, julio 20, 2009

HARRY BUSH
Un dibujante clásico, que sabe plasmar con muy buen humor a jóvenes bellos y decididos y a sus admiradores deseosos de darles un buen mordisco.

A classical draftsman, that knows to reflect with very good humor to beautiful and decided young men and to their fans, all eager to giving a good bite to them.

Un dessinateur classique, qui sait concrétiser avec humeur très bonne à des jeunes beaux et décidés et à ses admirateurs désireux de leur donner une bonne petite morsure.

Um desenhista clássico, que sabe modelar com muito bom humor a jovens belos e decididos e a seus admiradores desejosos de dar-lhes um bom mordida leve.

martes, junio 30, 2009

MICHAEK KIRWAN
Artista lleno de arte, ironía y humor. ¿Qué nota le va a poner el evaluador al muchachón de la verga de mastodonte?

Artist full of art, irony and humor. What note is going to put to him the evaluator to the boy of the mastodon dick?

Artiste plein d'art, ironie et humeur. Quelle note va l'évaluateur à le garçon de le pénis de mastodonte?

Artista cheio de arte, ironia e humor. Que nota lhe vai colocar o evaluador ao muchachón da verga de mastodonte?

viernes, junio 26, 2009

BENOÎT PRÉVOT
Artista exquisito. Sus dibujos llenos de humor y de una inconfundible personalidad, siempre resultan una grata sorpresa.

Exquisite artist. His drawings full of humor and an unmistakable personality, always are a pleasing surprise.

Artiste exquis. Ses dessins pleins d'humeur et d'une personnalité particulière, résultent toujours une surprise agréable.

Artista excelente. Seus desenhos cheios de humor e de uma inconfundível personalidade, sempre resultam uma grata surpresa.

martes, junio 16, 2009

PALANCA
Un dibujante que no deja a nadie indiferente. Hombres latinos, ardientes, varoniles y espléndidos.

A sketcher who does not leave nobody indifferent. Latin men, ardent, manly and splendid men.

Un dessinateur qui ne laisse à à personne indifférent. Hommes latins, ardents, varoniles et splendides.

Um desenhista que não deixa a ninguém indiferente. Homens latinos, ardentes, varoniles e esplêndidos.

domingo, mayo 17, 2009

JOE PHILLIPS
Uno de los mejores artistas gay actuales.

One of the best present gay artists.

Un des meilleurs artistes gay actuels.

Um dos melhores artistas gay atuais.

martes, marzo 24, 2009

GLEN HANSON
Un estilo optimista, divertido, sexy y lleno de humor.

An optimistic style, amused, sexy and plenty of humor.

Un style optimiste, amusant, sexy et pleine d'humeur.

Um estilo otimista, divertido, sexy e cheio de humor.

miércoles, octubre 22, 2008

SEBAS MARTIN
Un artista actual, especializado en los comics. Aparte de su arte, humor no le falta ¿Qué es lo que ven los turistas para que se queden de piedra, pero tan felices?

A present artist, is specialized in comics. Aside from his art, humor not him lack. What is what they see the tourists so that they remain of stone, but so happy?

Un artiste actuel, spécialisé dans les comics. Indépendamment de son art, humeur ne manque pas. Qui voient les touristes pour que se soient-ils de pierre, mais tellement heureux ?

Um artista atual, especializado nos comics. À parte de sua arte, humor não lhe falta. Que é o que vem os turistas para que se fiquem de pedra, mas tão felizes?

domingo, octubre 05, 2008

TOM BOUDEN
Creo que es la primera historieta que publico, pero merece la pena conocer a este humorista que siempre arranca una sonrisa con las situaciones que presenta.
I believe that it is the first comic strip that I publish, but is worth the trouble to know this humorist who always takes a smile with the situations that presents.
Je crois qu'elle est la première histoire que je public, mais il vaut la peine de connaître à ce humorista qui extrait toujours un sourire avec les situations qu'il présente.
Acho que é a primeira historia que publico, mas vale a pena conhecer a este humorista que sempre arranca um sorriso com as situações que apresenta.

domingo, septiembre 14, 2008

GLEN HANSON
Los dibujos de este artista siempre representan a bombones dignos de ser disfrutados, como es el caso de este apetecible y hermoso daddy. ¿Era necesaria una corbata tan larga?

The drawings of this artist always represent stunner worthy to be enjoyed, as it is the case of this tempting and beautiful daddy. Was necessary a so long necktie?

Les dessins de cet artiste représentent toujours à des bombones dignes d'être jouis, comme est le cas de ce daddy apetecible et beau. Une cravate tellement longue était nécessaire ?

Os desenhos deste artista sempre representam a bombons dignos de ser desfrutados, como é o caso deste apetecível e formoso daddy. Era necessária uma gravata tão comprida?

domingo, septiembre 07, 2008

J C ETHEREDGE
La aparente simplicidad del dibujo no tiene nada que ver con su calidad. Un artista magistral que, a su arte, une un muy buen sentido del humor, como este dibujo titulado Old Man, o sea, Si quieres, ¡paga!

The apparent simplicity of the drawing does not have anything to do with its quality. A skillful artist who, to his art, unites a very good sense of humor, like this titled drawing Old Man, that is, If wants, pay you!

La apparente simplicité du dessine il n'a rien a voir avec sa qualité. Un artiste magistral qui, à son art, unit un très bon sens de l'humeur, comme ce dessin intitulé Old Man, à savoir, Si tu veus, paye !

A aparente simplicidade do desenho não tem nada a ver com sua qualidade. Um artista magistral que, a sua arte, une um muito bom sentido do humor, como este desenho titulado Old Man, ou seja, Se quer, pagamento !

jueves, agosto 07, 2008

ALI
Este artista aparte de un excelente dibujante, goza de un magnífico humor. En gran parte de sus trabajos incluye frases que le dan el toque picante necesario a las imágenes que, ya de por sí, "pican" bastante.
¡Hola Sr. Williams! La mamá de Dennis dice que está ayudándole con su coche. ¿Está ahí?

This artist moreover of an excellent sketcher, enjoys a magnificent humor. To a large extent of his works he includes phrases that give necessary risqué touch to the images that, already, itself "itch" enough.

Hello Mr. Williams! The mother of Dennis says that she is helping you with your car. He is there?

Cet artiste apart d'un dessinateur excellent, jouit d'une humeur magnifique. Dans une grande part de ses travaux il inclut des phrases qui donnent le touche piquant nécessaire aux images que, en soi déjà, "elles piquent" assez.

Bonjour M. Williams ! La mére de Dennis dit qu'il l'aide avec votre voiture. Est-il là ?

Este artista à parte de um excelente desenhista, goza de um magnífico humor. Em grande parte de seus trabalhos inclui frases que lhe dão o toque picante necessário às imagens que, já de por si, "picam" bastante.

Olá Sr. Williams! A mamãe de Dennis diz que está ayudándole com seu carro. Está aí?

domingo, julio 20, 2008

MICHAEL MITCHELL
Una vez pasada la mala leche del dichoso cartelito, he decidido poner el de "para adultos", y se acabó. Para celebrarlo y dejar de lado este tema ya, me vuelvo un poco sinvergonzón y les he preparado una pequeña escenificación que me ha resultado graciosa. Espero que les divierta aunque tan sólo sea un poquito.


miércoles, mayo 07, 2008

ROSCOE
Roscoe es garantía de estupendos dibujos y muy buen humor

Roscoe is guarantee of wonderful drawings and very good humor.

Roscoe est garantie de dessins superbes et humeur très bonne.

Roscoe é garantia de estupendos desenhos e muito bom humor.

viernes, marzo 28, 2008

MAURICE VELLEKOOP
Sus dibujos tienen un humor envidiable, como su particular Alfabeto del que este dibujo forma parte por la letra P

His drawings have an enviable humor, like his particular Alphabet from that, this drawing comprises by letter P

Ses dessins ont une humeur enviable, comme leur Alphabet particulier, ce dessin fait partie par la lettre P

Seus desenhos têm um humor invejável, como seu particular Alfabeto do qual este desenho forma parte pela letra P

viernes, octubre 27, 2006

MANFLESH
Este ilustrador del tipo "comic" tiene un descaro estupendo, en la demostración de sus militares buenorros en las situaciones mas fuertes que se puedan ocurrir.

domingo, octubre 08, 2006

JOE PHILLIPS
El maestro de la ternura, el humor, la picardía y el amor...
The master of the tenderness, the humor, the mischievousness and the love...
(Para todos los admiradores de Joe Phillips y especialmente para Verónica)


domingo, octubre 01, 2006

JOE PHILLIPS
He aquí un verdadero maestro del dibujo de cuerpos de hombres... y algo más. Belleza, felicidad, optimismo, humor y mucho, mucho amor. Especialmente dedicado para los enamorados y para los que desean amar o ya conocen lo que es el amor.
Here is a real teacher of men's drawing body ... and slightly more. Beauty, happiness, optimism, humor and very much, very much love. Specially dedicated for the lovers and for that they want to love or already they know what is the love.








www.miracomovan.com ¡Pero que página más buena!

viernes, septiembre 22, 2006

JC ETHEREDGE
Un ilustrador con un estilo moderno, muy bueno y con un gran sentido del humor.