Brilliant artist. In his works he mixes the beauty, the desire, the spirit...
Artiste brillant. Dans ses oeuvres il mélange la beauté, le désir, l'esprit...
Artista genial. Nas suas obras mistura a beleza, o desejo, o espírito...
Sólo adultos - Adults only. Dibujos seleccionados de los más grandes artistas que han tomado el cuerpo de los hombres, y de sus relaciones entre ellos, como inspiración para su expresión artística. Descubrimiento del mundo fantástico del arte gay, capaz de representar desde lo más artístico y espiritual, hasta lo más sórdido y morboso.
Brilliant artist. In his works he mixes the beauty, the desire, the spirit...
Artiste brillant. Dans ses oeuvres il mélange la beauté, le désir, l'esprit...
Artista genial. Nas suas obras mistura a beleza, o desejo, o espírito...
Splendid drawings, maximum sex and, specially, the best humor. You are great, Michael!
Dessins splendides, sexe al maximal et, sur tout, la meilleure humeur. Tu es un grand, Michael !
Esplêndidos desenhos, sexo ao máximo e, sobretudo, o melhor humor. Você É grande, Michael!
His drawings have an enviable humor, like his particular Alphabet from that, this drawing comprises by letter P
Ses dessins ont une humeur enviable, comme leur Alphabet particulier, ce dessin fait partie par la lettre P
Seus desenhos têm um humor invejável, como seu particular Alfabeto do qual este desenho forma parte pela letra P
Artist inspired by the youthful beauty. His works give off beauty and sensitivity.
Artiste inspiré en la beauté juvénile. Ses oeuvres détachent de la beauté et de la sensibilité.
Artista inspirado na beleza juvenil. Suas obras desprendem beleza e sensibilidade.
Artist specialized in very hard situations, SM, piss, etc. His drawings are very expressive and show a great violence.
Artiste spécialisé dans des situations très dures, SM, piss, etc. Ses dessins sont très expressifs et montrent une grande violence.
Artista especializado em situações muito duras, SM, piss, etc. Seus desenhos são muito expressivos e mostram uma grande violência.
And what to say of this artist! His style is unmistakable. His creations are manly and enjoyment men always arranged to everything...
Et que dire de cet artiste ! Son style est particulier. Ses créations sont des hommes viriles et joyeuses toujours disposés à tout...
E Daí dizer deste artista! Seu estilo é inconfundível. Suas criações são uns homens varoniles e gozadores, sempre dispostos a tudo...
Magnificent artist. All his personages enjoy sex without no repairs, like these cowboys that take advantage to relax of a hard day being urged on cows.
Artiste magnifique. Tous ses personnages jouissent du sexe sans aucun doute, comme ceux-ci cowboys dont ils profitent pour être détendu d'un jour dur avec des vaches.
Magnífico artista. Todos seus personagens gozam do sexo sem nenhum reparo, como estes cowboys que aproveitam para relaxar-se de um duro dia arreando vacas.
Another great artist. Mature, hairies, machos and violent men, who only wish another man to make him enjoy... and suffer. Humor nonlack in his works, as in this case in that the recruit properly "is worked" by the veterans of the Foreign Legion.
Un autre grand artiste. Hommes mûrs, duvets, masculins et violents, qui souhaitent seulement à un autre homme pour lui faire jouir... et souffrir. L'humeur ne manque pas dans ses oeuvres, comme dans ce cas dans lesquelles la recrue "est dûment travaillée" pour les vétérans de la Légion Étrangère.
Outro grande artista. Homens maduros, veludos, machos e violentos, que só desejam a outro homem para fazer-lhe gozar... e sofrer. O humor não falta nas suas obras, como neste caso em que o recruta é devidamente "trabalhado" pelos veteranos da Legião Estrangeira.
"Hard" artist. The leather and the whip appear in almost all his works.
Artiste "dur". Le cuir et le fouet apparaissent dans presque tous ses travaux.
Artista "duro". Artista "duro". O couro e o látego aparecem em quase todos seus trabalhos.
Very good sketcher. In addition with good humor and originality, and if no, see you...
Dessinateur très bon. En outre avec une bonne humeur et originalité, et si non, voyez vous...
Muito bom desenhista. Além disso com bom humor e originalidade, e se não, vejam...
The beautiful personages of Tom, to times, seem icebergs although they mark ardent sexual situations. Their images seem "to represent", more than "to feel". Perhaps he is better thus. If these wonders, in addition, transmitted something more, would be a true danger.
La seule critique que méritent certains dessins de cet master est, que ses personnages plus qu'en jouissant del sexe paraissent figures de glace en passant l'instant. Ses images paraissent "représenter", plus que "sentir", ce qui on suppose qu'ils font, bien qu'il soit peut-être meilleur ainsi. Si ces merveilles, en outre, transmettaient un peu plus, ils seraient un véritable danger.
A única crítica que merecem certos desenhos deste maestro é, que seus personagens mais que gozando do sexo parecem tímpanos de gelo passando o momento. Suas imagens parecem "representar", mais que "sentir", o que se supõe que estão fazendo, mesmo que talvez seja melhor assim. Se estas maravillas, além disso, transmitissem algo mais, seriam um verdadeiro perigo.
Magnificent and young ucranian artist. His personages have the air of the old full romantic engravings full of colorful, golden and beauty, in short, of a very special plastic baroque.
Artiste ukrainien magnifique et jeune. Ses personnages ont l'air de les vieilles gravures romantiques pleines de coleur, dorés et de la beauté, en fin, de une plastique baroque très spéciale.
Magnífico e jovem artista ucraniano. Seus personagens têm o ar dos velhos gravados românticos cheios de colorido, dourados e beleza, enfim, de uma plástica barroca muito especial.
I do not know clearly who is the author of this work, Jiraiya?, but what yes seems clear to me it is at least that he has known to splendidly reflect the best friends of the man or, at least of many men...
Je n'ai pas clair qui est l'auteur de cette oeuvre, Jiraiya ?, mais ce qui en effet il me paraît clair est qu'il a su refléter splendidement aux meilleurs amis de l'homme ou, au moins de beaucoup d'hommes...
Não tenho claro quem é o autor desta obra, ¿Jiraiya?, mas o que sim me parece claro é que sobe refletir esplendidamente aos melhores amigos do homem ou, pelo menos de muitos homens...
Excellent in the treatment of the viril men enjoying sex among themselves. Special mention for his daddies enjoy with young men.
Excellent dans le traitement des hommes bien varoniles en jouissant del sexe entre eux. Mention spéciale pour ses papis en jouissant avec des jeunes hommes.
Excelente no tratamento dos homens bem varoniles gozando do sexo entre eles. Menção especial para seus papis desfrutando com homens jovens.
Highly Nippon artist. He knows reflect with large realism at the men suffering heartless torture.
Artiste japonais très excellent. Il sait refléter avec un grand réalisme aux hommes en souffrant des tortures cruelles.
Muito excelente artista japonês. Sabe refletir com grande realismo aos homens sofrendo você tortura cruéis.
Great sketcher. Master of the black and white use. His works suggest much more of which they show.
Un grand dessinateur. Maître de l'utilisation de noirs et blancs. Ses oeuvres suggèrent beaucoup plus de ce qu'elles montrent.
Grande desenhista. Maestro da utilização de pretos e brancos. Suas obras sugerem muito mais do que mostram.
This artist do not to complicate his life, simply, creates works about beautiful men in the most normal situations.
Cet artiste n'est pas compliqué la vie, simplement, crée des oeuvres sur de beaux hommes dans des situations du plus normale.
Este artista não se complica a vida, simplesmente, cria obras sobre homens belos em situações do mais normais.