viernes, abril 30, 2010

ETIENNE - STEPHEN
Una nueva visita a este grandísimo artista, aunque esta vez, con un toque de ternura de lo más reconfortante.
A new visit to this very great artist, although this time, with a touch of tenderness very agreeable and very encouraging.
Une nouvelle visite à cet grand artiste, bien que cette fois avec un touche de tendresse du plus réconfortant.
Uma nova visita a este grande artista, mas desta vez, com um toque de ternura muito reconfortante.
Ein neuer Besuch auf dieser sehr großer Künstler, aber diesmal mit einem Hauch von Zärtlichkeit sehr angenehm und sehr ermutigend.

jueves, abril 29, 2010

DERYK HART
Artista de técnica muy buena y amante del detalle. Los cuerpos de los hombres: perfectos.
Artist of very good technique and lover of the detail The bodies of men: perfect.
Artiste de technique très bonne et aimante du détail. Les corps des hommes : parfaits.
Muito bom artista técnico e amante de detalhe. Os corpos de homens: perfeitos.
Künstler der sehr guten Technik und Geliebten des Details Die Körper von Männern: vollkommen.

martes, abril 27, 2010

DENNIS FORBES aka FRED BISONNES
Un gran artista. Este dibujo puede servir para comprobarlo.
A great artist. This drawing can serve to check it.
Un grand artiste. Ce dessin peut servir à le vérifier.
Um grande artista. Estre desenho pode ser usado para verificar.
Ein großer Künstler. Diese Zeichnung kann dienen, um es nachzuprüfen.

domingo, abril 25, 2010

D.A.D.
Gran artista de los '80s-'90s. Su especialidad son hombres atractivos y sexys en diversas situaciones, algunas tan morbosas como ésta.  
Great artist of the '80s -'90s. His specialty are men appeals and sexy in several situations, some so ghoulish as this.
Un grand artiste des '80s- '90s. Sa spécialité sont des hommes attrayants et sexys dans diverses situations, certaines aussi morbides que celle-ci.
Grande artista dos '80s-'90s. Sua especialidade são homens atrativos e sexys em diversas situações, algumas tão morbosas como esta.
Großer Künstler der 80er Jahre - die 90er Jahre. Sein Spezialgebiet ist Mann-Bitten(Mann-Berufungen) und erotisch in mehreren Situationen(Zuständen), einige so ghulenhaft wie das.

viernes, abril 23, 2010

ED HARTLEY
Magnífico ilustrador de los años '90s. Sus hombres, bellos, bellos, bellos...
Magnificent illustrator from '90s. His men, beautiful, beautiful, beautiful...
Illustrateur magnifique des années '90s. Ses hommes, beaux, beaux, beaux…
Magnífico ilustrador dos anos '90s. Seus homens, belos, belos, belos...
Herrliche ilustrator aus '90 jahre. Seine Männer, schöne, schöne, schön...

miércoles, abril 21, 2010

DON MERRICK aka DOMINO
Maestro entre maestros. Sobre su trabajo utilizaremos su propia definición: "Me encanta dibujar hombres agresivos, maduros, chorreando sudor, goteando semen, masculinos y enrrollados..." 
Master between masters. About his work will use his own definition: “My thrill is drawing aggressive, ripe, dripping, wet, funky masculinity...”

Master entre des masters. Sur leur travail nous utiliserons leur définition propre : « M'enchante dessiner des hommes agressifs, mûrs, en gouttant de la sueur, en égouttant semence, masculins et décidés… »
 
Master entre masters. Sobre seu trabalho utilizaremos sua própria definição: "Me encanta desenhar homens agressivos, maduros, jorrando suor, gotejando semen, masculinos e decididos..."

Meister zwischen Meistern. Über seine Arbeit wird seine eigene Definition gebrauchen(benutzen): " Mein Zittern zieht(zeichnet) aggressiv, reif, Tröpfeln, naß, funky Männlichkeit ... "

domingo, abril 18, 2010

DON
Don es un artista de un estilo inconfundible. Sus hombres sensuales y muy eróticos.
Don is an artist with an unmistakeable style. His men are sensual and very erotic.
Don est un artiste d'un style particulier. Ses hommes sensuels et très érotiques.
Don é um artista de um estilo inconfundível. Seus homens sensuais e muito eróticos.

sábado, abril 17, 2010

DADE URSUS
Sus hombres son rudos, fuertes, velludos y... ¡Peligrosamente atractivos!
His men are rough, strong, hairy and. .. Dangerously attractive!

Ses hommes sont rudes, forts, poilus et... Dangereusement attrayants !
Seus homens são rudes, fortes, veludos e. .. Perigosamente atrativos!

jueves, abril 15, 2010

XAVIER GICQUEL
Gran artista. Sus obras son muy, muy eróticas y calientes. Sus hombres ¡espléndidos! 

Great artist. His works are very, very erotic and hot. His men splendid!
Un grand artiste. Ses oeuvres sont très, très érotiques et chaudes. Ses hommes splendides!
Grande artista. Suas obras são muito, muito eróticas e quentes. Seus homens esplêndidos!
Großer Künstler. Seine Arbeiten sind sehr, sehr erotisch und heiß. Seine glänzenden Männer!

martes, abril 13, 2010

BELASCO
Belasco es un artista delicioso. Sus hombres son super. Su humor es super. Su arte es... ¡Super!
Belasco is a delicious artist. His men are super. His humour is super. His art is... Super!
Belasco est un artiste ravissant. Ses hommes sont superbe. Son humeur est superbe. Son art est… Superbe !
Belasco é um artista delicioso. Seus homens são super. Seu humor é super. Sua arte é... Super!

domingo, abril 11, 2010

PATRICK FILLION
Hombres ¿irreales? ¿increíbles? ¿imposibles?... tal vez, pero, ¡Que bueno es Patrick Fillion!
Unreal men? unbelievable? impossible?... perhaps, but, What good is Patrick Fillion!
Hommes irréels ? incroyables ? impossibles ? … peut-être, mais, Que bon est Patrick Fillion !
Homens irreais? incríveis? impossíveis?... talvez, mais, Que bom é Patrick Fillion!

sábado, abril 10, 2010

TOM OF FINLAND
El arte del inmenso Tom, sigue ¡Vivo!
The art of the immense one Tom, follows Alive!
L'art de l'immense Tom, suit vivant !
A arte do imenso Tom, segue Vivo!

viernes, abril 09, 2010

JOHJI FUWA
Muy buen artista japonés. Sus dibujos sado-masoquistas son espectaculares.
Very good Japanese artist. His sado-masochistic drawings are spectacular.
Artiste japonais très bon. Ses dessins sado-masochistes sont spectaculaires.
Muito bom artista japonês. Seus desenhos sado-masoquistas são espetacular.

miércoles, abril 07, 2010

AXEL
Axel = Arte, cuero, botas, dureza, SM, látigo, hombres, erotismo, morbosidad y sexo.
Axel = Arte, leather, boots, hardness, SM, whip, men, eroticism, ghoulish and sex.
Axel = Art, cuir, bottes, dureté, SM, fouet, hommes, erotisme, morbidité et sexe.
Axel = Arte, couro, bota, dureza, SM, látego, homens, erotismo, morbo e sexo.

lunes, abril 05, 2010

THE HUN
Los dibujos del gran The Hun siempre resultan de gran impacto y dureza, además de ser muy morbosos y violentos.
The drawings of great The Hun always result of big impact and hardness, besides to be very ghoulish and violent.
Les dessins du grand The Hun résultent toujours d'un grand impact et dureté, en plus d'être très morbides et violents.
Os desenhos do grande The Hun sempre resultam de grande impacto e dureza, além de ser muito morbosos e violentos.

sábado, abril 03, 2010

ROGER PAYNE aka MARK
Siempre espléndido. Sus dibujos con hombres maduros y jóvenes, ¡resucitan a un muerto!.
Always splendid. Its drawings with mature and young men, resurrect to a casualty man!.
Toujours splendide. Ses dessins avec des hommes mûrs et jeunes, ressuscitent à un mort !.
Sempre esplêndido. Seus desenhos com homens maduros e jovens, ressuscitam a um morto!.

viernes, abril 02, 2010

JULIUS
Un artista magnífico. Su arte es más que estupendo, además de caliente y duro. De sus hombres es mejor no hablar...