miércoles, diciembre 31, 2008

JOE PHILLIPS
¡SALUD, SUERTE Y, CÓMO NO, AMOR PARA TODOS EN EL AÑO 2009!
¡Un beso para todo el mundo!

lunes, diciembre 29, 2008

D CHOOI
Artista especializado en hombres gorditos, osos, velludos, daddies, maduros....

Artist specialized in men fat, bears, velludos, daddies, mature...

Artiste spécialisé en hommes gros, ours, velus, daddies, mûrs...

Artista especializado em homens gordinhos, ursos, veludos, daddies, maduros...

sábado, diciembre 27, 2008

DAVID EASTMAN
Artista de una gran personalidad. Sus dibujos tienen tendencia hacia las situaciones sado-masoquistas.

Artist of a great personality. His drawings have tendency towards the sadomasochistic situations.

Artiste d'une grande personnalité. Ses dessins ont tendance vers les situations sado-masochistes.

Artista de uma grande personalidade. Seus desenhos têm tendência para as situações sado-masoquistas.

miércoles, diciembre 24, 2008

IRA C. SMITH
Estupendo artista de hombres fuertes, maduros y de gustos bastante duros.

Wonderful artist of strong, mature and quite hard tastes men.

Superbe artiste d'hommes forts, mûrs et de goûts assez durs.

Estupendo artista de homens fortes, maduros e de gostos bastante duros.

martes, diciembre 23, 2008

¡MUCHAS FELICIDADES, SALUD Y SUERTE PARA TODOS!

¡FELIZ NAVIDAD Y PRÓSPERO AÑO NUEVO!
MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR!
BOAS FESTAS E UM FELIZ ANO NOVO
JOYEUX NOËL ET BONNE ANNÉE
FROELICHE WEIHNACHTEN UND EIN GLÜCKLICHES NEUES JAHR!
BUON NATALE E FELICE ANNO NUOVO
VROLIJK KERSTFEEST EN EEN GELUKKIG NIEUWJAAR!
KALA CHRISTOUGENNA KIEFTIHISMENOS O KENOURIOS CHRONOS
MO'ADIM LESIMKHA. SHANAH TOVA
BON NADAL I FELIÇ ANY NOU!
BON NADAL E BO ANI NOVO
ZORIONAK ETA URTE BERRI ON!
NABIDÀ! Y GOYOSA AÑADA BENIEN
BON NDAU!
BONES NAVIDAES Y GAYOLERU ANU NUEVU!
NOELINIZ VE YENI YILINIZ KUTLU OLSUM
SHINNEN OMEDETO. KURISUMASU OMEDETO
I'D MIILAD SAID OUS SANA SAIDA
UTZUL MANK'INAL
GAJAN KRISTNASKON & BONAN NOVJARON
ANOS NEMOS
Gran creador de ambientes muy calientes y sugerentes. Sus dibujos son estupendos.

Great very hot and suggestive atmosphere creator. His drawings are wonderful.

Un grand créateur d'atmosphères très chaudes et suggestives. Ses dessins sont superbes.

Grande criador de ambientes muito quentes e sugestivas. Seus desenhos são estupendos.

lunes, diciembre 22, 2008

DADE URSUS
Un muy buen artista creador de hombres varoniles, recios y bellos.

A very good artist, creator of manly, strong and beautiful men.

Un très bon artiste créateur d'hommes virils, robustes et beaux.

Um muito bom artista criador de homens varoniles, robustos e belos.

viernes, diciembre 19, 2008

ANÓNIMO ALEMÁN
¿Quién dijo que ésta es la época de la pornografía? Este dibujo anónimo, corresponde a una serie realizada hace más de 60 años, poco después de acabar la 2ª Guerra Mundial. Es una lástima no conocer el autor.

Who said that this one is the time of the pornography? This anonymous drawing, has been corresponding to a series made from more than 60 years, shortly after finishing 2nd World war. It is a pity not to know the author.

Qui a dit que celle-ci est l'époque de la pornografía ? Ce dessin anonyme, correspond à une série effectuée il y a plus de 60 ans, peu après avoir fini la seconde Guerre Mondiale. Il est une pitié de ne pas connaître l'auteur.

Quem disse que esta é a época da pornografia? Este desenho anônimo, corresponde a uma série realizada há mais de 60 anos, pouco depois de acabar a 2ª Guerra Mundial. É uma lástima não conhecer o autor.

miércoles, diciembre 17, 2008

JULIUS
Un artista cuyos dibujos son verdaderamente tremendos...

An artist whose drawings are truely tremendous...

Un artiste dont les dessins sont véritablement terribles...

Um artista cujos desenhos são verdadeiramente tremendos...

lunes, diciembre 15, 2008

STEFAN
Este artista utiliza carteles y estilos de primeros del siglo XX, como base para sus obras. El resultado es muy interesante.

domingo, diciembre 14, 2008

BEV DOOLITTLE
El arte de esta maravillosa artista no tiene nada que ver con el mundo gay, pero su espléndido arte dedicado a la Naturaleza salvaje de América del Norte, brinda regalos ocultos como éste. (Creo que la Navidad comienza a hacer sus estragos anuales)

The art of this wonderful artist does not have anything with the world gay, but her splendid art dedicated to the wild Nature of North America, offers hidden gifts like this one. (I believe that Christmas begins to make its annual damage)

L'art de cette artiste admirable n'a rien à voir avec le monde gay, mais son splendide art consacré à la Nature sauvage de l'Amérique du Nord, offre des cadeaux occultes comme celui-ci. (Je Crois que la Noël commence à rendre leurs dommages annuels)

A arte desta maravilhosa artista não tem nada a ver com o mundo gay, mas seu esplêndido arte dedicado à Natureza selvagem da América do Norte, brinda presentes ocultos como este. (Acho que o Natal começa a fazer seus estragos anuais)

sábado, diciembre 13, 2008

TIMARCUS
Unos dibujos de una gran calidad, que representan a hombres de distinta raza compartiendo cosas... buenas.

Drawings of a great quality, that represent men of different race sharing very good things...

Des dessins d'une grande qualité, que représentent à des hommes de différente race en partageant des bonnes choses...

Uns desenhos de uma grande qualidade, que representam a homens de diferente raça compartilhando coisas... boas.

jueves, diciembre 11, 2008

VAN DURAN
Una gran artista del dibujo y de los comics manga. Sus dibujos son de un refinamiento muy especial.

A great artist of drawing and comics manga. His drawings are of a very special refinement.

Une grand artiste de le dessin et des comics manga. Ses dessins sont d'une raffinement très spéciale.

Uma grande artista do desenho e dos comics manga. Seus desenhos são de um refinamento muito especial.

miércoles, diciembre 10, 2008

STEVEN CLAYTON CORRY
Un maestro en el color y la luz de sus obras, además de una sensación de movimiento muy difícil de conseguir. Sus obras eróticas tienen una fuerte carga sexual.

Master in the color and the light of his works, in addition with a sensation of movement very difficult to obtain. His erotic works have a strong sexual load.

Un maître dans la couleur et la lumière de ses oeuvres, en outre d'une sensation de mouvement très difficile à obtenir. Ses oeuvres érotiques ont une forte charge sexuelle.

Um professor na cor e a luz de suas obras, além de uma sensação de movimento muito difícil de conseguir. Suas obras eróticas têm uma forte carga sexual.

martes, diciembre 09, 2008

J. J. KIRBY
Un artista de una finura y elegancia extrema. Sus dibujos son eróticos y muy sensuales.

An artist of a refinement and extreme elegance. His drawings are erotic and very sensual.

Un artiste delicate et une élégance extrême. Ses dessins sont érotiques et très sensuels.

Um artista de uma finura e elegância extrema. Seus desenhos são eróticos e muito sensuais.

jueves, diciembre 04, 2008

STEPHEN HALE
Artista bastante desconocido para mí. En sus obras trata el siempre interesante tema de los hombres y el cuero.

Artist quite unknown for me. In his works he deals with the always interesting subject the men and the leather.

Artiste assez inconnu pour moi. Dans ses oeuvres il traite le sujet toujours intéressant des hommes et le cuir.

Artista bastante desconhecido para mim. Nas suas obras trata o sempre interessante tema dos homens e o couro.

miércoles, diciembre 03, 2008

TAI LIN
Artista desconocido para mí, pero muy interesante por su estilo y por la forma en que presenta a hombres de gustos bastante especiales.
Arte Gay http://miracomovan.com Gay Art

Artist unknown for me, but very interesting by his style and the form in which he displays men of quite special tastes.

Artiste inconnu pour moi, mais très intéressant par son style et par la manière dans laquelle il présente à des hommes de goûts assez spéciaux.

Artista desconhecido para mim, mas muito interessante pelo seu estilo e pela forma em que apresenta a homens de gostos bastante especiais.

martes, diciembre 02, 2008

TANK
Un artista, no sólo muy bueno, sino con un erotismo a flor de piel.

An artist, not only very good, with an extraordinary eroticism.

Un artiste, non seulement très bon, encore avec un erotisme extraordinaire.

Um artista, não só muito bom, mas com um erotismo a flor de pele.