domingo, enero 31, 2010

KENYA SHIMIZU
Un nuevo trabajo de Kenya, con su buena dosis de erotismo y morbo.

A new work of Kenya, with his eroticism and a lot of ghoulish.

Un nouveau travail de Kenya, avec sa bonne dose d'erotisme e morbidité.

Um novo trabalho de Kenya, com sua bona dose de erotismo e morbo.

sábado, enero 30, 2010

RALF PASCHKE
Estupendo Ralf Paschke y su mundo morboso: Leather, SM, Amos, Esclavos, Skins...

Terrific Ralf Paschke and his ghoulish world: Leather, SM, Masters, Slaves, Skins...

Superbe Ralf Paschke et son monde morbide: Leather, SM, Maîtres, Esclaves, Skins...

Estupendo Ralf Paschke e seu mondo morboso: Leather, SM, Amos, Scravos, Skins...

jueves, enero 28, 2010

GUY THOMAS
Guy Thomas, especialista en hombres belllos, fuertes y ¡de pelo en pecho!

Guy Thomas, specialist in handsom men, strong and with hair in chest!

Guy Thomas, spécialiste dans des hommes beaux, forts et de chevaux au potrine!

Guy Thomas especialista em homens bonitos, fortes e de pêlo em peito!

martes, enero 26, 2010

SERHAN
Artista con un gran dominio de la luz y del color.

Artist with a great authority of the light and color.

Artiste avec un grand dominion de la lumière et de la couleur.

Artista com um grande domínio da luz e da cor.

lunes, enero 25, 2010

JIRAIYA
Maestro indiscutible del arte gay japonés. ¡Véanlo!

Indisputable Master of the japanese gay art. see it!

Maître indiscutable de l'art gay japonais. Le voient!

Maestro indíscutibel da arte gay japonês. Vejam!

domingo, enero 24, 2010

BRACCIO
Un artista sorprendente con un perfecto dominio del dibujo y un estilo personalísimo. A surprising artist with a perfect autorithy of the drawing and a very personal style.
Un artiste surprenant avec un dominion parfait du dessin et un style le plus personnel.
Um artista surpreendente com un perfecto domínio do desenho e um estilo personalisimo.

sábado, enero 23, 2010

AKNATON
Un estupendo artista. Sus dibujos derrochan belleza, erotismo y, como en éste, algo tan difícil como son los sentimientos.

A terrific artist. His drawings waste beauty, eroticism and, as in this case, something so difficult as are feelings.

Un artiste superbe. Ses dessins débordent de la beauté, de l'erotisme et, comme dans celui-ci, quelque chose tellement difficile comme ils sont les sentiments.

Um estupendo artista. Seus desenhos esbanjam beleza, erotismo e, como neste, algo tão dificil como são os sentimentos.

viernes, enero 22, 2010

STEVEN - STEVEN STINES - STEVEN BLACK
Steven, un muy buen artista. su estilo es muy erótico y bello.

jueves, enero 21, 2010

MICHAEL KIRWAN
Michael Kirwan, uno de los más grandes artistas gay de todas las épocas. Su estilo, su humor y sus situaciones son más que estupendos.

Michael Kirwan, one of the bigger gay artist of the all periods. His style, his humor and his situations are more than terrific.

Michael Kirwan, un des plus grands artistes gay de toutes les époques. Son styl, son humeur et ses situations sont plus que superbes.

Michael Kirwan, um dos mais grandes artistas gay de todas as épocas. Seu estilo, seu humor e suas situações são mais que estupendos.

miércoles, enero 20, 2010

PATRICK FILLION
Patrick Fillion con sus hombres y situaciones, crea unos ambientes de lo más eróticos y morbosos.

Patrick Fillion with his men and situations, create some ambients of the most erotic thing and goulish.

Patrick Fillion avec ses hommes et situations, crée des atmosphères du plus érotique et morbides.

Patrick Fillion com seus homens e situações. cria uns ambientes do mais eroticos e morbosos.

martes, enero 19, 2010

CURRY MENDES

Curry Mendes con su estilo personalísimo, sabe mostrar a sus hombres de forma sorprendentemente espléndida.

Curry Mendes 531

Curry Mendes with his personal style, knows to show his splendid men.

Curry Mendes avec son style plus personnel, sait montrer à ses hommes de manière étonnamment splendide.

Curry Mendes com seu estilo personalísimo, sabe mostrar a seus homens de forma surprendentemente esplêndida.

ARTE GAY http://miracomovan.com GAY ART

domingo, enero 17, 2010

TOM JONES
Tom Jones, cada día que pasa resulta mejor artista. Sus hombres, ¡Perfectos!

Tom Jones, every day that happens results better artist. His men, Perfect!
Tom Jones, chaque jour qui'l passe résulte meilleur artiste. Ses hommes, Parfaits!
Tom Jones, a cada dia que passa resulta melhor artista. Seus homens, Perfeitos!

viernes, enero 15, 2010

STEVE WALKER
Steve Walker, es igual a Arte, Belleza, Sensibilidad, Sentimientos y...

Steve Walker, is equal to Art, Beauty, Sensitivity, Feelings and...

Steve Walker, est égal à Art, Beauté. Sensibilité, Sentiments et...

Steve Walker, é igual a Arte, Beleza, Sensibilidade, Sentimentos e...

miércoles, enero 13, 2010

ROCCO MORABITO
Esta vez, una extraordinaria imagen fotográfica que no significa nada de lo que aparenta o que podría parecer en un dibujo de tema homosexual. Se trata de una fotografía tomada el año 1967 en la que el cámara, Rocco Morabito, se hallaba casualmente allí en el preciso momento en que un instalador eléctrico sufrió una descarga de gran voltaje y un compañero lo auxilió intentando salvarle haciéndole la respiración boca a boca en el mismo poste.

This time, an extraordinary camera image that does not be intended for anything of what he looks or that would be able to seem in a homosexual topic drawing. It is a question of a photograph taken the year 1967 in which the press photograppher, Rocco Morabito, was found coincidentally there in the precise moment in which an electric installer suffered a download of great voltage and a partner helped it trying to save him doing him the breathing mouth to mouth in the same post.

Cette fois une image photographique extraordinaire qui ne signifie rien de ce qu'elle feint ou ce qui pourrait paraître dans un dessin de sujet homosexuel. Il s'agit d'une photographie prise l'année 1967 dans laquelle le photographe, Rocco Morabito, se trouvait accidentellement là au moment précis où un installateur électrique a souffert une décharge de grand voltage et un compagnon l'a aidé en essayant de sauver en lui faisant la respiration bouche à bouche dans le même poste.

Esta vez uma extraordinária imagem fotográfica que não significa nada do que aparenta ou que poderia parecer em um desenho de tema homossexual. Trata-se de uma fotografia tomada o ano 1967 na qual o fotógrafo, Rocco Morabito, se achava casualmente ali no preciso momento em que um instalador elétrico sofreu uma descarga de grande voltagem e um companheiro o auxiliou tentando salvar-lhe fazendo-lhe a respiração boca a boca no mesmo poste.

martes, enero 12, 2010

JOHN
Este artista presenta a sus personajes con una musculatura y unas vergas hiperdesarrollados. Siempre con ganas de pasarlo bien.

lunes, enero 11, 2010

MARC DEBAUCH
Más que magnífico artista. Sus dibujos desprenden una morbosa calidez, no sólo por el color de sus obras, sino por la alta temperatura erótica de las imágenes.

More than magnificent artist. His drawings give off a ghoulish warmth, not only for his works' color, but for the erotic high temperature of the images.
Plus qu'artiste magnifique. Ses dessins détachent une chaude morbide, non seulement par la couleur de leurs oeuvres, mais par la haute température érotique des images.
Mais que magnífico artista. Seus desenhos desprendem uma morbosa calidez, não só pela cor de suas obras, mas pela alta temperatura erótica das imagens.

viernes, enero 08, 2010

WILLEM KOK aka DORUS
Gran artista capaz de crear desde las imágenes más bellas a las imágenes más crudas y desagradables, y seguir siendo estupendo.

Great artist able to create from the most beautiful images to the crudest and unpleasant images, and to be still terrific.

Un grand artiste capable de créer depuis les images plus belles aux images les plus brutes et désagréables, et d'être encore superbe.

Grande artista capaz de criar desde as imagens mais belas às imagens mais cruas e desagradáveis, e seguir sendo estupendo.

jueves, enero 07, 2010

MALQATTA
Los dibujos de Malqatta están llenos de belleza y, siempre, con su personal estilo.

The drawings of Malqatta are full of beauty and, always, with his personal style.

Les dessins de Malqatta sont pleins de beauté et, toujours, avec leur style personnel.

Os desenhos de Malqatta estão cheios de beleza e, sempre, com seu pessoal estilo.

lunes, enero 04, 2010

BELASCO
Belasco, pero que bueno es... y sus hombres... pero ¡Que buenos están!

Belasco, but that good is... and his men... but That good are!

Belasco, mais qui bon est… et ses hommes… mais Que bons sont !

Belasco, mas que bom é... e seus homens... mas Que bons estão!

domingo, enero 03, 2010

BASTILLE
Bastille, con su arte creó un mundo de dureza extrema en el que se practica toda clase de sexo incluidos desde el fetichismo al scat, pasando por enemas, et., etc.

Bastille, with his art was create an utmost hardness world in which is practiced all kind of sex included from the fetishism to the scat, enemas, et.

Bastille, avec son art a créé un monde de dureté extrême où on pratique toute classe de sexe inclus de le fétichisme au scat, en passant par des lavements, et.

Bastille, com sua arte criou um mundo de dureza extrema no qual se pratica toda classe de sexo incluídos desde o fetichismo ao scat, passando por clísteres, et.